2 avril 2005
À Vincent
Tu fais semblant de ne pas comprendre, hein? Tu fais semblant de ne pas comprendre que tu m'as trahie, mentie, déchirée?
Écoute-moi, je t'aime. Je pourrais dire tout ce que je veux, je pourrais essayer de me convaincre du contraire pendant longtemps, très longtemps, mais je ne réussirais jamais à le penser vraiment.
Oh why can't I be what you need | Oh pourquoi ne puis-je pas être ce dont tu as besoin |
A new improved version of me | Une nouvelle version améliorée de moi |
But I'm nothing so good | Mais je ne suis rien de si bien |
No I'm nothing | Non je ne suis rien |
Just bones, a lonely ghost burning down songs | Juste des os, un fantôme seul incendiant des chansons |
Of violence of love and of sorrow | Sur la violence de l'amour et de la douleur |
I beg for just one more tomorrow | Je prie pour juste un autre lendemain |
Where you hold me down fold me in | Là où tu me maintiens repliée |
Deep deep deep in the heart of your sins | Profond profond profondément au coeur de tes péchés |
[Chorus] | [Refrain] |
I break in two over you | Je me brise en deux à travers toi |
I break in two | Je me brise en deux |
And each piece of me dies | Et chaque morceau de moi meurt |
And only you can give the breath of life | Et toi seul peut me rendre le souffle de la vie |
But you don't see me, you don't... | Mais tu ne me vois pas, tu ne me vois pas... |
Here I'm in between darkness and light | Ici je suis entre les ténébres et la lumière |
Bleached and blinded by these nights | Palie et aveuglée par ces nuits |
Where I'm tossing and tortured til' dawn | Où je suis ballottée et torturée jusqu'à l'aube |
By you, visions of you then you're gone | Par toi, des visions de toi après que tu m'ais quittée |
The shock lifts the red from my face | Le choc réveille le rouge de mon visage |
When I hear someone's taking my place | Lorsque j'entends que quelqu'un a pris ma place |
How could love be so thoughtless, so cruel | Comment l'amour peut être tant inconsidéré, si cruel |
When all, all that I did was for you | Quand tout, tout que je faisais était pour toi |
[Chorus](x2) | [Refrain](x2) |
I break in two over you | Je me brise en deux à travers toi |
I break in two over you, over you | Je me brise en deux à travers toi, à travers toi |
I break in two | Je me brise en deux |
I would break in two for you | Je voudrais me séparer en deux pour toi |
Now you see me | Là tu me vois |
Now you don't | Là tu ne me vois pas |
Now you need me | Là tu as besoin de moi |
Now you don't... | Là tu n'en as plus besoin... |
Ça représente exactement ce que je pense et ressens. Voilà une autre chanson qui me donne envie de pleurer...
Publicité
Publicité
Commentaires